Franz Kafka
Devant
la Loi
Before the Law by Franz Kafka
Franz Kafka / Ante la ley
Franz Kafka / Diante la Lei
Franz Kafka / Davanti alla legge
Franz Kafka / Ante la ley
Franz Kafka / Diante la Lei
Franz Kafka / Davanti alla legge
Devant
la loi se dresse le gardien de la porte. Un homme de la campagne se présente et
demande à entrer dans la loi. Mais le gardien dit que pour l'instant il ne peut
pas lui accorder l'entrée. L'homme réfléchit, puis demande s'il lui sera permis
d'entrer plus tard. "C'est
possible", dit le gardien, "mais pas maintenant."
Le gardien s'efface devant la porte,
ouverte comme toujours, et l'homme se baisse pour regarder à l'intérieur. Le
gardien s'en aperçoit, et rit. "Si cela t'attire tellement", dit-il,
"essaie donc d'entrer malgré ma défense. Mais retiens ceci: je suis
puissant. Et je ne suis que le dernier des gardiens. Devant chaque
salle il y a des gardiens de plus en plus puissants, je ne puis même pas
supporter l'aspect du troisième après moi."
L'homme
de la campagne ne s'attendait pas à de telles difficultés; la loi ne doit-elle
pas être accessible à tous et toujours, mais comme il regarde maintenant de
plus près le gardien dans son manteau de fourrure, avec son nez pointu, sa
barbe de Tartare longue et maigre et noire, il en arrive à préférer d'attendre,
jusqu'à ce qu'on lui accorde la permission d'entrer.
Le
gardien lui donne un tabouret et le fait asseoir auprès de la porte, un peu à
l'écart.
Là, il reste assis des jours, des
années.
Il
fait de nombreuses tentatives pour être admis à l'intérieur, et fatigue le
gardien de ses prières. Parfois, le gardien fait subir à l'homme de petits
interrogatoires, il le questionne sur sa patrie et sur beaucoup d'autres
choses, mais ce sont là questions posées avec indifférence à la manière des
grands seigneurs. Et il finit par lui répéter qu'il ne peut pas encore le faire
entrer.
L'homme,
qui s'était bien équipé pour le voyage, emploie tous les moyens, si coûteux
soient-ils, afin de corrompre le gardien. Celui-ci accepte tout, c'est vrai,
mais il ajoute: "J'accepte seulement afin que tu sois bien persuadé que tu
n'as rien omis."
Des
années et des années durant, l'homme observe le gardien presque sans
interruption. Il oublie les autres gardiens. Le premier lui semble être le seul
obstacle. Les premières années, il
maudit sa malchance sans égard et à haute voix. Plus tard, se faisant
vieux, il se borne à grommeler entre les dents. Il tombe en enfance et comme, à
force d'examiner le gardien pendant des années, il a fini par connaître
jusqu'aux puces de sa fourrure, il prie les puces de lui venir en aide et de
changer l'humeur du gardien.
Enfin
sa vue faiblit et il ne sait vraiment pas s'il fait plus sombre autour de lui
ou si ses yeux le trompent. Mais il reconnaît bien maintenant dans l'obscurité
une glorieuse lueur qui jaillit éternellement de la porte de la loi. À présent,
il n'a plus longtemps à vivre.
Avant
sa mort toutes les expériences de tant d'années, accumulées dans sa tête, vont
aboutir à une question que jusqu'alors il n'a pas encore posée au gardien. Il lui fait signe, parce qu'il ne peut plus redresser
son corps roidi. Le gardien de la porte doit se pencher bien bas,
car la différence de taille s'est modifiée à l'entier désavantage de l'homme de
la campagne.
"Que
veux-tu donc savoir encore ?" demande le gardien. "Tu es
insatiable." "Si chacun aspire à la loi", dit l'homme,
"comment se fait-il que durant toutes ces années personne autre que moi
n'ait demandé à entrer?"
Le
gardien de la porte, sentant venir la fin de l'homme, lui rugit à l'oreille
pour mieux atteindre son tympan presque inerte: "Ici nul autre que toi ne
pouvait pénétrer, car cette entrée n'était faite que pour toi. Maintenant, je
m'en vais et je ferme la porte."
Vor dem Gesetz
Franz Kafka
Vor dem Gesetz steht ein Türhüter. Zu diesem Türhüter kommt ein Mann vom Lande und bittet um Eintritt in das Gesetz. Aber der Türhüter sagt, daß er ihm jetzt den Eintritt nicht gewähren könne. Der Mann überlegt und fragt dann, ob er also später werde eintreten dürfen. "Es ist möglich", sagt der Türhüter, "jetzt aber nicht."
Da das Tor zum Gesetz offensteht wie immer und der Türhüter beiseite tritt, bückt sich der Mann, um durch das Tor in das Innere zu sehn. Als der Türhüter das merkt, lacht er und sagt: "Wenn es Dich so lockt, versuche es doch, trotz meines Verbotes hineinzugehn. Merke aber: Ich bin mächtig. Und ich bin nur der unterste Türhüter. Von Saal zu Saal stehn aber Türhüter, einer mächtiger als der andere. Schon den Anblick des dritten kann nicht einmal ich mehr ertragen."
Solche Schwierigkeiten hat der Mann vom Lande nicht erwartet; das Gesetz soll doch jedem und immer zugänglich sein, denkt er, aber als er jetzt den Türhüter in seinem Pelzmantel genauer ansieht, seine große Spitznase, den langen, dünnen, schwarzen tatarischen Bart, entschließt er sich, doch lieber zu warten, bis er die Erlaubnis zum Eintritt bekommt.
Der Türhüter gibt ihm einen Schemel und läßt ihn seitwärts von der Tür sich niedersetzen.
Dort sitzt er Tage und Jahre.
Er macht viele Versuche, eingelassen zu werden, und ermüdet den Türhüter durch seine Bitten. Der Türhüter stellt öfters kleine Verhöre mit ihm an, fragt ihn über seine Heimat aus und nach vielem andern, es sind aber teilnahmslose Fragen, wie sie große Herren stellen, und zum Schlusse sagt er ihm immer wieder, daß er ihn noch nicht einlassen könne.
Der Mann, der sich für seine Reise mit vielem ausgerüstet hat, verwendet alles, und sei es noch so wertvoll, um den Türhüter zu bestechen. Dieser nimmt zwar alles an, aber sagt dabei: "Ich nehme es nur an, damit Du nicht glaubst, etwas versäumt zu haben."
Während der vielen Jahre beobachtet der Mann den Türhüter fast ununterbrochen. Er vergißt die andern Türhüter, und dieser erste scheint ihm das einzige Hindernis für den Eintritt in das Gesetz. Er verflucht den unglücklichen Zufall, in den ersten Jahren rücksichtslos und laut, später, als er alt wird, brummt er nur noch vor sich hin. Er wird kindisch, und, da er in dem jahrelangen Studium des Türhüters auch die Flöhe in seinem Pelzkragen erkannt hat, bittet er auch die Flöhe, ihm zu helfen und den Türhüter umzustimmen.
Schließlich wird sein Augenlicht schwach, und er weiß nicht, ob es um ihn wirklich dunkler wird, oder ob ihn nur seine Augen täuschen. Wohl aber erkennt er jetzt im Dunkel einen Glanz, der unverlöschlich aus der Türe des Gesetzes bricht. Nun lebt er nicht mehr lange.
Vor seinem Tode sammeln sich in seinem Kopfe alle Erfahrungen der ganzen Zeit zu einer Frage, die er bisher an den Türhüter noch nicht gestellt hat. Er winkt ihm zu, da er seinen erstarrenden Körper nicht mehr aufrichten kann. Der Türhüter muß sich tief zu ihm hinunterneigen, denn der Größenunterschied hat sich sehr zuungunsten des Mannes verändert.
"Was willst Du denn jetzt noch wissen?" fragt der Türhüter, "Du bist unersättlich. " "Alle streben doch nach dem Gesetz", sagt der Mann, "wieso kommt es, daß in den vielen Jahren niemand außer mir Einlaß verlangt hat?"
Der Türhüter erkennt, daß der Mann schon an seinem Ende ist, und, um sein vergehendes Gehör noch zu erreichen, brüllt er ihn an: "Hier konnte niemand sonst Einlaß erhalten, denn dieser Eingang war nur für Dich bestimmt. Ich gehe jetzt und schließe ihn."
Franz Kafka / Biographie
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire